بالصور..وزيرة الثقافة تكرم الفائزين بمسابقات جوائز المركز القومي للترجمة

كرمت الدكتورة نيفين الكيلانى وزيرة الثقافة، الفائزين بجوائز مسابقات المركز القومي للترجمة في دورتها الأولى، وذلك خلال الحفل الذي أُقيم بسينما الحضارة بساحة دار الأوبرا المصرية، بحضور الدكتورة كرمة سامي رئيس المركز القومي للترجمة، والدكتور وليد قانوش رئيس قطاع الفنون التشكيلية والقائم بأعمال رئيس قطاع صندوق التنمية الثقافية، والدكتور الشريف منجود معاون وزير الثقافة لشؤون المتابعة.

وفاز بجائزة "جابر عصفور في مجال الآداب و الدراسات النقدية" ، وقدرها 50 ألف جنيه المترجم محمد سالم عبادة عن ترجمته لكتاب "بارنابي ردج" حكاية أحداث شغب عام ثمانين" عن اللغة الإنجليزية من تأليف تشارلز ديكنز وصدرت الترجمة عام 2022

وفاز بجائزة "جمال حمدان في مجال الدراسات الإنسانية و العلوم الاجتماعية" وقدرها 50 ألف جنيه مناصفة بين كل من: المترجمة هبة عبد المولى أحمد، والمترجمة شيماء طه محمد، عن ترجمتهما لكتاب "الأعراق البشرية: هل نحن حقًا على هذا القدر من الاختلاف؟" عن اللغة الإنجليزية، من تأليف آلان إتش جودمان وآخرون.

كما تم منح "جائزة سميرة موسى للترجمة في مجال الثقافة العلمية وتبسيط العلوم"، وقدرها 50 ألف جنيه، إلى المترجم عبد الرحمن حسين حمودة، عن ترجمته لكتاب "المخ السعيد" عن اللغة الإنجليزية، من تأليف دين برنيت .

‏‎وجاءت نتيجة "جائزة الترجمة للشباب"، في مراكزها الثلاثة: بمنح قيمة جائزة المركز الأول وقدرها 25 ألف جنيه للمترجمة ميرا أحمد عبد المحسن، عن ترجمتها لكتاب "مشاهد من شينجيانغ "، عن اللغة الصينية، من تأليف وانغ منغ.

وفي المركز الثاني منحت قيمة الجائزة وقدرها 25 ألف جنيه مناصفة بين كل من: المترجم محمد صلاح الدين الفولي عن ترجمته لكتاب "حاصل الطرح"، عن اللغة الإسبانية، تأليف أليا ترابركو ثيران، والمترجمة رشا صلاح الدخاخني، عن ترجمتها لكتاب "رفقة الغرباء: تاريخ طبيعي للحياة الاقتصادية"، عن اللغة الإنجليزية من تأليف بول سيبرايت.

وفي المركز الثالث منحت قيمة الجائزة وقدرها 10 آلاف جنيه مناصفة بين كل من: المترجم علاء بريك هنيدي، عن ترجمته لكتاب "الاقتصاد السياسي لحزب الله اللبناني" عن اللغة الإنجليزية، من تأليف جوزيف ضاهر، والمترجم يوسف نبيل، عن ترجمته لرواية "قبل شروق الشمس"، عن اللغة الروسية، من تاليف ميخائيل زوشينكو، وصدرت الترجمة .

ووجهت الدكتورة نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة، التهنئة للمترجمين الفائزين، وحثتهم على بذل المزيد من إبداعاتهم بمجال الترجمة، والاستزادة من نقل ثقافات ومعارف الشعوب بالمجالات المتعددة، بهدف الاستفادة منها على الصعيد المجتمعي، كما ثمنت ‏وزيرة الثقافة جهود المركز القومي للترجمة، في رعايته ودعمه لمثل تلك المسابقات ، بما يُعزز فرص الاستفادة من تجارب الشعوب والثقافات المختلقة .

أكدت الدكتورة كرمة سامي، مديرة المركز القومي للترجمة، استمرار جهود المركز للنهوض بحركة الترجمة والتي تفتح آفاقا معرفية وثقافية تبادلية بين الشعوب، بما يخدم مستهدفاتنا في بناء الإنسان المصري وصقل قدراته بشتى المجالات، وأشارت إلى أهمية المضي قدمًا إزاء تشجيع الأفراد والمؤسسات الثقافية ودور النشر على الاهتمام بتطوير حركة الترجمة، وإثراء المكتبة العربية والنهوض بالفكر والثقافة والتعريب، مع التأكيد على معايير جودة الترجمة ودقتها، فضلًا عن تأصيل القيم المعرفية والفكرية الناتجة عنها.

الثقافة
الثقافة
الثقافة
الثقافة
الثقافة
الثقافة
الثقافة
الثقافة
الثقافة

سماء المنياوي

سماء المنياوي

محرر بالموقع الموحد للهيئة الوطنية للإعلام

أخبار ذات صلة

السيرة الهلالية تصل مترو الأنفاق في عرض فني للمرة الأولى
وزيرة الثقافة
الهيئة العامة لقصور الثقافة
الأعلى للثقافة و«اليونيك» يحتفيان بختام مشروعات «دوائر الإبداع» الفائز
لقاء
ملتقى شباب المحافظات الحدودية
القومي لثقافة الطفل يعلن عن القائمة القصيرة لمسابقة "رواية اليافعين"
"يوميات ويلفريد بلنت".. بين الخيمة والإمبراطورية في إصدار جديد للقومي

المزيد من فن وثقافة

إشادات جماهيرية واسعة بنيللي كريم في "على قد الحب"

حصدت النجمة نيللي كريم إشادات جماهيرية واسعة عقب عرض مسلسل "على قد الحب"، بعدما قدمت أداء وصفه الجمهور بالمبدع والمؤثر،...

مكتبة القاهرة الكبرى تطلق أولى أمسياتها الرمضانية باحتفالية رمضان مع ذوي الهمم

تنظم مكتبة القاهرة الكبرى بقصر الأميرة سميحة حسين كامل، برئاسة الكاتب يحيى رياض، أولى فعالياتها الرمضانية بأمسية مميزة بعنوان "رمضان...

"المركز القومي للمسرح" يحيي ذكرى رحيل عبد الغفار عودة.. الجمعة

يواصل المركز القومي للمسرح والموسيقى والفنون الشعبية تقديم سلسلة عروضه التي توثق السير الفنية لأعلام ورواد الفن المصري، ومن المقرر...

السيرة الهلالية تصل مترو الأنفاق في عرض فني للمرة الأولى

"الثقافة" تفاجئ ركاب مترو الأنفاق بعرض للسيرة الهلالية ضمن مبادرة لدمج الفنون في الحياة اليومية.