وزيرة الثقافة تعتمد قائمة الفائزين بجوائز "القومي للترجمة" في دورتها الثاني

  • أ ش أ
  • السبت، 10 فبراير 2024 01:38 م

اعتمدت وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني، قائمة الفائزين بجوائز المركز القومي للترجمة في دورتها الثانية.

وفاز بجائزة جابر عصفور للترجمة في مجال الآداب والدراسات النقدية في دورتها الثانية المترجم محمد صلاح الدين الفولي، عن ترجمته لرواية "الوحش" من تأليف كارمن مولا، عن اللغة الإسبانية والترجمة صادرة عن دار عصير الكتب.

كما حصل أحمد عمرو عبد المنعم شريف، على جائزة سميرة موسى للترجمة في مجال الثقافة العلمية وتبسيط العلوم في دورتها الثانية، عن ترجمته لكتاب "أي كيو فاي: رحلة من الدماغ إلى الروح: نظرية عصبية في تفسير الوعي" من تأليف جوليو تونوني، عن اللغة الإنجليزية والترجمة صادرة عن دار نشر نيوبوك للنشر والتوزيع.

فيما فاز بجائزة جمال حمدان للترجمة في مجال الدراسات الإنسانية والعلوم الاجتماعية في دورتها الثانية مناصفة بين محمد حامد درويش، عن ترجمته لكتاب "خريطة المعرفة: كيف فقد العالم أفكار العصر الكلاسيكي وكيف استعادها: تاريخ سبع مدن" من تأليف فيوليت مولر، وصدرت الترجمة عن مؤسسة هنداوي، وياسر محمد صديق، عن ترجمته لكتاب "سيد اللعبة: هنري كسينجر وفن دبلوماسية الشرق الأوسط" من تأليف مارتن إنديك، والترجمة صادرة عن مؤسسة نهضة مصر.

وفي فئة جائزة الشباب، فازت ياسمين العربي عبد الغني بالمركز الأول في جائزة الترجمة للشباب عن ترجمتها لكتاب "الأرض السفلية: رحلة عبر الزمن السحيق" من تأليف روبرت ماكفارلن، عن اللغة الإنجليزية والترجمة صادرة عن مؤسسة هنداوي.

وحصل كل من منة الله صالح وهبة سمير المطراوي على المركز الثاني عن ترجمتهما لكتاب "أربعون عاما من الإصلاح والتنمية الاقتصادية في الصين" من تأليف تساي فانغ وآخرين، عن اللغة الصينية والترجمة صادرة عن دار صفصافة للنشر والتوزيع.

بينما حصلت سارة محمد بدوي طه على المركز الثالث عن ترجمتها لكتاب "اجتياز القرن الحادي والعشرين: أخطر عشر تحديات تواجه البشرية وكيف يمكن التغلب عليها" من تأليف جوليان كريب، عن اللغة الإنجليزية والترجمة صادرة عن مؤسسة هنداوي.

 

أ ش أ

أ ش أ

وكالة أنباء الشرق الأوسط (أ ش أ) هي وكالة أنباء مصرية رسمية، تأسست عام 1956

أخبار ذات صلة

وزيرة الثقافة
العرض المسرحي "من قتل البشتيلي
وزيرة الثقافة
وزيرة الثقافة
وزيري الثقافة والصناعة
وزيرة الثقافة والمترجم الكبير سمير عبد ربه
وزيرة الثقافة تبحث مع الروائي إبراهيم عبد المجيد مستقبل الحركة الثقافي
عرض "كلمات بلا معنى" و"لعبة الخروج"

المزيد من فن وثقافة

البيت الروسي بالإسكندرية يناقش التعاون المصري الروسي لدعم مرضى الأمراض النادرة

نظم البيت الروسي بالإسكندرية، بالتعاون مع جمعية “قرية الأمل الخيرية” ووزارة الصحة اليوم / الاثنين / ، فعالية لمناقشة قضايا...

لوحة نادرة فوق باب الكعبة المشرفة تروي فصولا من تاريخ العمارة الإسلامية

‏‎تضمن معرض عمارة الحرمين الشريفين مقتنيات أثرية نادرة وشواهد تاريخية توثق مراحل العناية بالكعبة المشرفة عبر العصور الإسلامية المختلفة، ومن...

دراسات عن المماليك في مصر.. مرجع يكشف أسرار الدولة والمجتمع

يسلط المركز القومي للترجمة الضوء على كتاب "دراسات عن المماليك في مصر"، أحد أهم الكتب التي تناولت المجتمع المملوكي وتحولاته...

"الخليج ومضيق هرمز..دراسة في التاريخ والجغرافيا" فى صالون الجراح الثقافي غدا

تستضيف جمعية مصر الجديدة ، صالون الجراح الثقافى الشهرى والذي تشهده مكتبتها العامة مكتبة مصر الجديدة فى السادسة من مساء...