أطلق المركز القومي للترجمة مبادرة "قاعدة بيانات المترجمين"، داعيًا المترجمات والمترجمين في جميع اللغات والتخصصات إلى تسجيل بياناتهم عبر النموذج المخصص في اطار سعي المركز إلى مدّ جسور التواصل مع المترجمين في مختلف أنحاء الجمهورية، وتعزيز الاستفادة من الطاقات الإبداعية في مجال الترجمة.
وذكر المركز، في بيان، اليوم الإثنين، أن هذه المبادرة تأتي انطلاقًا من إيمان المركز بأهمية تحقيق العدالة الثقافية، وإتاحة الفرص أمام أصحاب المواهب والخبرات الترجمية للمشاركة في المشروعات التي يتبناها، بما يسهم في دعم حركة الترجمة وتطويرها.
وتهدف المبادرة إلى تحديث وتوسيع قاعدة بيانات المترجمين بالمركز، تمهيدًا لفتح آفاق تعاون مستقبلية في مجالات الترجمة والمراجعة، إلى جانب تسهيل سبل التواصل مع المترجمين، والتعرف على احتياجاتهم التدريبية، خاصة في ظل التحديات التي تفرضها تطورات الترجمة المعاصرة.
كما تهدف الخطوة إلى تحقيق قدر أكبر من العدالة في إتاحة الفرص للمشاركة في مشروعات المركز، وفق معايير تضمن اختيار أفضل الكفاءات، فضلًا عن رصد أوجه النقص في بعض اللغات والتخصصات، والعمل على دعمها من خلال الفعاليات والندوات العلمية التي ينظمها المركز.
وتؤكد المبادرة أيضًا على أهمية ضمان وصول المعلومات والتوصيات والنشرات الصادرة عن المركز إلى أكبر شريحة من المترجمين، بما يعزز من تفاعلهم مع أنشطته المختلفة.
وكالة أنباء الشرق الأوسط (أ ش أ) هي وكالة أنباء مصرية رسمية، تأسست عام 1956
أطلق المركز القومي للترجمة مبادرة "قاعدة بيانات المترجمين"، داعيًا المترجمات والمترجمين في جميع اللغات والتخصصات إلى تسجيل بياناتهم عبر النموذج...
انطلق في رحاب المركز القومي للبحوث صباح اليوم الاثنين واحد من أضخم التجمعات العلمية في الوطن العربي. وهو المؤتمر الدولي...
دعت شركة «سبيس إكس» المملوكة لأيلون ماسك إدارة الرئيس الأمريكي دونالد ترامب إلى اتخاذ إجراءات صارمة ضد شركات الأقمار الصناعية...
اكتشف العلماء طريقة جديدة لتعزيز كفاءة الخلايا التائية في الجهاز المناعي، وذلك من خلال تعطيل بروتين يعرف باسم Ant2، مما...