ينظم المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتور محمد نصر الدين الجبالي، وبالتعاون مع المجلس القومي للمرأة، فعاليات الصالون الثقافي السادس تحت عنوان "الأدب النسوي المترجم إلى العربية"، يوم 19 مايو الجاري، في تمام الساعة الخامسة مساءً، بقاعة طه حسين بمقر المركز بحرم دار الأوبرا المصرية.
وذكر المركز- في بيان، اليوم الأحد - أن الصالون يأتي في إطار اهتمامه بفتح مساحات جديدة للنقاش حول حضور الأدب النسوي في الثقافة العربية، ودور الترجمة في نقل التجارب الإنسانية النسوية من مختلف الثقافات إلى القارئ العربي، بما تحمله من رؤى وأسئلة وقضايا شائكة تتعلق بالهوية والحرية والعدالة الاجتماعية.
ويشارك في الصالون كل من الدكتورة نهاد منصور، والدكتورة جهاد محمود عواض، ومها شهبة، فيما يدير اللقاء الدكتور محمد نصر الجبالي، في حوار فكري يتناول أبعاد الأدب النسوي المترجم وتأثيره في تشكيل الوعي الثقافي العربي.
ويناقش الصالون عددًا من المحاور المهمة، من بينها الاهتمام بالحركة النسوية عبر ترجمة الأعمال الأدبية التي تناولت النسوية، وإشكاليات ترجمة الأدب النسوي إلى العربية، إلى جانب قضايا المرأة التي طرحتها الأعمال المترجمة إلى العربية، وما أثارته من تساؤلات فكرية وإنسانية تتجاوز حدود اللغة والثقافة.
وكالة أنباء الشرق الأوسط (أ ش أ) هي وكالة أنباء مصرية رسمية، تأسست عام 1956
التقت الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة، آن-كلير لوجاندر، رئيسة معهد العالم العربي بباريس، والمستشارة السابقة للرئيس الفرنسي، على غداء عمل،...
قالت وزيرة الثقافة جيهان زكي إن الدولة حريصة على تعزيز الانفتاح الثقافي والتعاون مع مختلف دول العالم، وفي مقدمتها فرنسا...
ينظم المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتور محمد نصر الدين الجبالي، وبالتعاون مع المجلس القومي للمرأة، فعاليات الصالون الثقافي السادس تحت...
يحتضن متحف القرآن الكريم في حي حراء الثقافي أحد المعروضات النادرة والقيّمة التي تجسد عناية المسلمين بكتاب الله تعالى عبر...