يشهد معرض القاهرة الدولي للكتاب مساء غد الخميس احتفالا ثقافيا مميزا بصدور كتابين مترجمين عن اللغة الرومانية، صادرين عن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح، وذلك في تمام الساعة السادسة مساء بقاعة ضيف الشرف.
يأتي هذا الاحتفال في إطار الدور الذي يضطلع به المركز القومي للترجمة في مد جسور التواصل المعرفي بين الثقافات، وتعزيز حضور الأدب العالمي في اللغة العربية، بوصف الترجمة فعلًا حضاريا لا غنى عنه.
ويشارك في اللقاء نخبة من القامات الفكرية والأدبية، يتقدمهم الدكتور جورج جريجوري مترجم العملين عن اللغة الرومانية، والدكتورة لورا سيتارو، إلى جانب كل من الدكتور محمد عبد الحافظ ناصف والدكتور مصطفى غنايم، وعبده الزراع، و أحمد طوسون، و أحمد قرني، في حوار مفتوح حول خصوصية الأدب الروماني وأهمية نقله إلى العربية ودوره في إثراء المشهد الثقافي العربي.
ومن المنتظر أن تشكل هذه الاحتفالية إحدى المحطات الثقافية اللافتة داخل فعاليات المعرض، بما تحمله من تلاقٍ بين الإبداع والترجمة، وتأكيد على دور المركز القومي للترجمة كمؤسسة وطنية رائدة في دعم حركة الترجمة والتبادل الثقافي.
محرر بالموقع الموحد للهيئة الوطنية للإعلام
سلط المركز القومي للترجمة الضوء على فكر الشعوب ونظم الحكم من خلال موسوعة "دساتير العالم". وذكر المركز – في بيان...
تنطلق، غدا السبت، فاعليات العرض المسرحي "الليلة الكبيرة" ضمن مشروع مسرح المواجهة والتجوال في الوادي الجديد، يصاحبه معرض الفن التشكيلي...
عقد رئيس مهرجان القاهرة السينمائي الدولي الفنان حسين فهمي، جلسة مباحثات مع السيد تسوي يان المدير التنفيذي للجنة المنظمة لمهرجان...
أقيم أمسينا العرض الخاص لفيلم Lee Cronin's The Mummy في هوليوود بولاية كاليفورنيا، بحضور مي الغيطي ولايا كوستا، حياة كميل،...