يشهد معرض القاهرة الدولي للكتاب مساء غد الخميس احتفالا ثقافيا مميزا بصدور كتابين مترجمين عن اللغة الرومانية، صادرين عن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح، وذلك في تمام الساعة السادسة مساء بقاعة ضيف الشرف.
يأتي هذا الاحتفال في إطار الدور الذي يضطلع به المركز القومي للترجمة في مد جسور التواصل المعرفي بين الثقافات، وتعزيز حضور الأدب العالمي في اللغة العربية، بوصف الترجمة فعلًا حضاريا لا غنى عنه.
ويشارك في اللقاء نخبة من القامات الفكرية والأدبية، يتقدمهم الدكتور جورج جريجوري مترجم العملين عن اللغة الرومانية، والدكتورة لورا سيتارو، إلى جانب كل من الدكتور محمد عبد الحافظ ناصف والدكتور مصطفى غنايم، وعبده الزراع، و أحمد طوسون، و أحمد قرني، في حوار مفتوح حول خصوصية الأدب الروماني وأهمية نقله إلى العربية ودوره في إثراء المشهد الثقافي العربي.
ومن المنتظر أن تشكل هذه الاحتفالية إحدى المحطات الثقافية اللافتة داخل فعاليات المعرض، بما تحمله من تلاقٍ بين الإبداع والترجمة، وتأكيد على دور المركز القومي للترجمة كمؤسسة وطنية رائدة في دعم حركة الترجمة والتبادل الثقافي.
محرر بالموقع الموحد للهيئة الوطنية للإعلام
في أول لقاء مفتوح له مع جمهور مكتبة الإسكندرية من خلال فعاليات معرض مكتبة الإسكندرية للكتاب، وبحضور أكثر من ألف...
أطلقت الهيئة العربية للمسرح، تسعة إصدارات جديدة ضمن مشروعها الاستراتيجي الهادف إلى إثراء المحتوى المعرفي المسرحي باللغة العربية، بواقع ثمانية...
احتفلت فرقة "مواويل" أمس الأحد بالعيد القومي لمحافظة القاهرة خلال مبادرة "هنحافظ على تراثنا" التي أعلن عنها الدكتور إبراهيم صابر...
يستعد النجم أحمد السقا لمفاجأة جمهوره في موسم صيف 2026 من خلال فيلم "خلي بالك من نفسك"، حيث يكشف عن...