استقبلت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة، ظهر اليوم الاثنين، أوليڤيا توديريان سفيرة رومانيا بالقاهرة، وذلك بمقر المركز بحرم الأوبرا المصرية، في إطار التحضير لمشاركة رومانيا كضيف شرف في الدورة القادمة من معرض القاهرة الدولي للكتاب.
شهد اللقاء مناقشات مثمرة حول اختيار العناوين الأدبية المقترح ترجمتها من اللغة الرومانية إلى اللغة العربية، حيث تم التركيز على انتقاء أبرز الأعمال الكلاسيكية وقصص الأطفال التي تعكس ثراء الأدب الروماني وتنوعه.
وقد اتفق الطرفان على مجموعة من العناوين التي تمثل علامات بارزة في التراث الأدبي الروماني، وكذلك في الأدب العربي تمهيدًا لترجمتها ونشرها قبل انطلاق فعاليات المعرض.
وأكد الجانبان أهمية تعزيز التبادل الثقافي بين مصر ورومانيا، مشيرين إلى أن هذا المشروع سيسهم في تعميق المعرفة بالأدب الروماني لدى القارئ العربي، كما يُعد خطوة مهمة نحو مدّ جسور الحوار الثقافي بين البلدين.
ومن المتوقع أن تُشكل هذه الإصدارات إضافة متميزة لجناح رومانيا في معرض القاهرة الدولي للكتاب، الذي يُعد من أحد أبرز الفعاليات الثقافية في المنطقة العربية.
محرر بالموقع الموحد للهيئة الوطنية للإعلام
ينظم مركز إبداع الطفل "بيت العيني" التابع لقطاع صندوق التنمية الثقافية، يوم الجمعة 12 يونيو 2026، فعاليتين فنيتين وتوعويتين بمقر...
تستضيف نقابة الصحفيين، شعبة السياحة والآثار، بالتعاون مع مؤسسة زاهي حواس للآثار والتراث - عالم المصريات الشهير ووزير الآثار الأسبق...
شهد قصر ثقافة حلايب انطلاق عروض ختام المرحلة السادسة من مشروع “مسرح المواجهة والتجوال”، وسط حضور جماهيري كبير وتفاعل لافت...
احتفلت هيئة" فولبرايت الثنائية" في مصر، بالتعاون مع سفارة الولايات المتحدة بالقاهرة، بالذكرى الـ250 لاستقلال الولايات المتحدة الأمريكية من خلال...