مديرة "القومي للترجمة" تبحث تعزيز التبادل الثقافي مع سفيرة رومانيا بالقاهرة

استقبلت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة، ظهر اليوم الاثنين، أوليڤيا توديريان سفيرة رومانيا بالقاهرة، وذلك بمقر المركز بحرم الأوبرا المصرية، في إطار التحضير لمشاركة رومانيا كضيف شرف في الدورة القادمة من معرض القاهرة الدولي للكتاب.

شهد اللقاء مناقشات مثمرة حول اختيار العناوين الأدبية المقترح ترجمتها من اللغة الرومانية إلى اللغة العربية، حيث تم التركيز على انتقاء أبرز الأعمال الكلاسيكية وقصص الأطفال التي تعكس ثراء الأدب الروماني وتنوعه.

وقد اتفق الطرفان على مجموعة من العناوين التي تمثل علامات بارزة في التراث الأدبي الروماني، وكذلك في الأدب العربي تمهيدًا لترجمتها ونشرها قبل انطلاق فعاليات المعرض.

وأكد الجانبان أهمية تعزيز التبادل الثقافي بين مصر ورومانيا، مشيرين إلى أن هذا المشروع سيسهم في تعميق المعرفة بالأدب الروماني لدى القارئ العربي، كما يُعد خطوة مهمة نحو مدّ جسور الحوار الثقافي بين البلدين.

ومن المتوقع أن تُشكل هذه الإصدارات إضافة متميزة لجناح رومانيا في معرض القاهرة الدولي للكتاب، الذي يُعد من أحد أبرز الفعاليات الثقافية في المنطقة العربية.

سماء المنياوي

سماء المنياوي

محرر بالموقع الموحد للهيئة الوطنية للإعلام

أخبار ذات صلة

كتاب

المزيد من فن وثقافة

"بيت العيني" يحتفي بيوم المحيطات بأنشطة فنية لترسيخ الوعي البيئي

ينظم مركز إبداع الطفل "بيت العيني" التابع لقطاع صندوق التنمية الثقافية، يوم الجمعة 12 يونيو 2026، فعاليتين فنيتين وتوعويتين بمقر...

د. زاهي حواس في نقابة الصحفيين للحديث عن "استرداد الآثار المصرية" الأحد القادم

تستضيف نقابة الصحفيين، شعبة السياحة والآثار، بالتعاون مع مؤسسة زاهي حواس للآثار والتراث - عالم المصريات الشهير ووزير الآثار الأسبق...

بالفيديو .. الإبداع الثقافي في صعيد مصر "رحلة حلايب وشلاتين"

شهد قصر ثقافة حلايب انطلاق عروض ختام المرحلة السادسة من مشروع “مسرح المواجهة والتجوال”، وسط حضور جماهيري كبير وتفاعل لافت...

"فولبرايت" تحتفي بـ250 عاما على استقلال أمريكا من القاهرة

احتفلت هيئة" فولبرايت الثنائية" في مصر، بالتعاون مع سفارة الولايات المتحدة بالقاهرة، بالذكرى الـ250 لاستقلال الولايات المتحدة الأمريكية من خلال...