استقبلت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة، ظهر اليوم الاثنين، أوليڤيا توديريان سفيرة رومانيا بالقاهرة، وذلك بمقر المركز بحرم الأوبرا المصرية، في إطار التحضير لمشاركة رومانيا كضيف شرف في الدورة القادمة من معرض القاهرة الدولي للكتاب.
شهد اللقاء مناقشات مثمرة حول اختيار العناوين الأدبية المقترح ترجمتها من اللغة الرومانية إلى اللغة العربية، حيث تم التركيز على انتقاء أبرز الأعمال الكلاسيكية وقصص الأطفال التي تعكس ثراء الأدب الروماني وتنوعه.
وقد اتفق الطرفان على مجموعة من العناوين التي تمثل علامات بارزة في التراث الأدبي الروماني، وكذلك في الأدب العربي تمهيدًا لترجمتها ونشرها قبل انطلاق فعاليات المعرض.
وأكد الجانبان أهمية تعزيز التبادل الثقافي بين مصر ورومانيا، مشيرين إلى أن هذا المشروع سيسهم في تعميق المعرفة بالأدب الروماني لدى القارئ العربي، كما يُعد خطوة مهمة نحو مدّ جسور الحوار الثقافي بين البلدين.
ومن المتوقع أن تُشكل هذه الإصدارات إضافة متميزة لجناح رومانيا في معرض القاهرة الدولي للكتاب، الذي يُعد من أحد أبرز الفعاليات الثقافية في المنطقة العربية.
محرر بالموقع الموحد للهيئة الوطنية للإعلام
يواصل صندوق التنمية الثقافية تقديم برنامجه الثقافي والفني احتفالًا بشهر رمضان المبارك، حيث تُقام مساء غد الأحد مجموعة متنوعة من...
أعلنت وزارة الثقافة المصرية، ممثلة في قطاع صندوق التنمية الثقافية، فتح باب التقدم للالتحاق بالبرنامج التدريبي المتخصص في فن الأراجوز...
أعرب النجم تامر حسني عن إعجابه بالنجاح الذي يحققه النجم عمرو سعد من خلال مسلسل" إفراج" الذى يعرض في موسم...
أثار تداول صورة للفنان منذر رياحنة داخل أحد المستشفيات حالة من الجدل عبر مواقع التواصل الاجتماعي، بعدما ربط البعض بين...