مديرة "القومي للترجمة" تبحث تعزيز التبادل الثقافي مع سفيرة رومانيا بالقاهرة

استقبلت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة، ظهر اليوم الاثنين، أوليڤيا توديريان سفيرة رومانيا بالقاهرة، وذلك بمقر المركز بحرم الأوبرا المصرية، في إطار التحضير لمشاركة رومانيا كضيف شرف في الدورة القادمة من معرض القاهرة الدولي للكتاب.

شهد اللقاء مناقشات مثمرة حول اختيار العناوين الأدبية المقترح ترجمتها من اللغة الرومانية إلى اللغة العربية، حيث تم التركيز على انتقاء أبرز الأعمال الكلاسيكية وقصص الأطفال التي تعكس ثراء الأدب الروماني وتنوعه.

وقد اتفق الطرفان على مجموعة من العناوين التي تمثل علامات بارزة في التراث الأدبي الروماني، وكذلك في الأدب العربي تمهيدًا لترجمتها ونشرها قبل انطلاق فعاليات المعرض.

وأكد الجانبان أهمية تعزيز التبادل الثقافي بين مصر ورومانيا، مشيرين إلى أن هذا المشروع سيسهم في تعميق المعرفة بالأدب الروماني لدى القارئ العربي، كما يُعد خطوة مهمة نحو مدّ جسور الحوار الثقافي بين البلدين.

ومن المتوقع أن تُشكل هذه الإصدارات إضافة متميزة لجناح رومانيا في معرض القاهرة الدولي للكتاب، الذي يُعد من أحد أبرز الفعاليات الثقافية في المنطقة العربية.

سماء المنياوي

سماء المنياوي

محرر بالموقع الموحد للهيئة الوطنية للإعلام

أخبار ذات صلة

كتاب

المزيد من فن وثقافة

المختار من روح مختار: ورشة فنية تحتفي برائد النحت المصري الحديث محمود مختار

استضاف متحف محمود مختار، اليوم الإثنين، ورشة فنية كبرى للرسم بعنوان «المختار من روح مختار»، نظمتها وزارة الثقافة برعاية الدكتورة...

يوسف القعيد رئيسا شرفيا للنقابة العامة لاتحاد كتاب مصر هذا العام

قرر مجلس إدارة النقابة العامة لاتحاد كتاب مصر، في اجتماعه الأخير، اختيار الكاتب والروائي المصري الكبير يوسف القعيد رئيسًا شرفيًا...

شريف مدكور: "بخاف من الحسد.. وغير مؤمن بداري علي شمعتك تقيد"

علق الإعلامي شريف مدكور، علي اختيار مقدمة برنامج "فيلم السهرة"، في الحديث عن فيلم "الجبل"، قائلا: "إن الجبال من عظمة...

إنجي كيوان تلفت الأنظار في مسلسل "وننسى اللي كان"

استطاعت الفنانة إنجي كيوان أن تلفت الأنظار إليها من خلال مشاركتها في مسلسل "وننسى اللي كان"، أمام النجمة ياسمين عبد...