مديرة "القومي للترجمة" تبحث تعزيز التبادل الثقافي مع سفيرة رومانيا بالقاهرة

استقبلت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة، ظهر اليوم الاثنين، أوليڤيا توديريان سفيرة رومانيا بالقاهرة، وذلك بمقر المركز بحرم الأوبرا المصرية، في إطار التحضير لمشاركة رومانيا كضيف شرف في الدورة القادمة من معرض القاهرة الدولي للكتاب.

شهد اللقاء مناقشات مثمرة حول اختيار العناوين الأدبية المقترح ترجمتها من اللغة الرومانية إلى اللغة العربية، حيث تم التركيز على انتقاء أبرز الأعمال الكلاسيكية وقصص الأطفال التي تعكس ثراء الأدب الروماني وتنوعه.

وقد اتفق الطرفان على مجموعة من العناوين التي تمثل علامات بارزة في التراث الأدبي الروماني، وكذلك في الأدب العربي تمهيدًا لترجمتها ونشرها قبل انطلاق فعاليات المعرض.

وأكد الجانبان أهمية تعزيز التبادل الثقافي بين مصر ورومانيا، مشيرين إلى أن هذا المشروع سيسهم في تعميق المعرفة بالأدب الروماني لدى القارئ العربي، كما يُعد خطوة مهمة نحو مدّ جسور الحوار الثقافي بين البلدين.

ومن المتوقع أن تُشكل هذه الإصدارات إضافة متميزة لجناح رومانيا في معرض القاهرة الدولي للكتاب، الذي يُعد من أحد أبرز الفعاليات الثقافية في المنطقة العربية.

سماء المنياوي

سماء المنياوي

محرر بالموقع الموحد للهيئة الوطنية للإعلام

أخبار ذات صلة

كتاب

المزيد من فن وثقافة

مهرجان الرقص المعاصر يفتتح بكتاب الموتى ، و أربع تكريمات لرموز الرقص المعاصر

تزامنًا مع الاحتفال باليوم العالمي للرقص، يفتتح مهرجان «ليلة رقص معاصر» دورته التاسعة يوم الأربعاء 29 أبريل 2026، في تمام...

ماجد الكدواني: فيلم "أسد" تجربة استثنائية

كشف البوستر المنفرد للنجم ماجد الكدواني عن شخصيته في فيلم "أسد" للمخرج محمد دياب، والمقرر عرضه في دور السينما المصرية...

لي كرونين : وضع اسمي على العمل خطوة مقصودة وليس إختيار شكلي

في ظل الجدل الواسع الذي أثاره فيلم Lee Cronin’s The Mummy منذ طرحه في دور العرض المصرية والعالمية، تحدث المخرج...

قصور الثقافة تحتفل بالذكرى 44 لتحرير سيناء على مسرح السامر بالأغاني الوطنية

شهد مسرح السامر بالعجوزة، مساء اليوم، حفلا فنيا، تحت رعاية الدكتورة جيهان زكي وزيرة الثقافة، نظمته الهيئة العامة لقصور الثقافة...