استقبلت الدكتورة كرمة سامي مديرة المركز القومي للترجمة، ظهر اليوم الاثنين، أوليڤيا توديريان سفيرة رومانيا بالقاهرة، وذلك بمقر المركز بحرم الأوبرا المصرية، في إطار التحضير لمشاركة رومانيا كضيف شرف في الدورة القادمة من معرض القاهرة الدولي للكتاب.
شهد اللقاء مناقشات مثمرة حول اختيار العناوين الأدبية المقترح ترجمتها من اللغة الرومانية إلى اللغة العربية، حيث تم التركيز على انتقاء أبرز الأعمال الكلاسيكية وقصص الأطفال التي تعكس ثراء الأدب الروماني وتنوعه.
وقد اتفق الطرفان على مجموعة من العناوين التي تمثل علامات بارزة في التراث الأدبي الروماني، وكذلك في الأدب العربي تمهيدًا لترجمتها ونشرها قبل انطلاق فعاليات المعرض.
وأكد الجانبان أهمية تعزيز التبادل الثقافي بين مصر ورومانيا، مشيرين إلى أن هذا المشروع سيسهم في تعميق المعرفة بالأدب الروماني لدى القارئ العربي، كما يُعد خطوة مهمة نحو مدّ جسور الحوار الثقافي بين البلدين.
ومن المتوقع أن تُشكل هذه الإصدارات إضافة متميزة لجناح رومانيا في معرض القاهرة الدولي للكتاب، الذي يُعد من أحد أبرز الفعاليات الثقافية في المنطقة العربية.
محرر بالموقع الموحد للهيئة الوطنية للإعلام
نعى مهرجان القاهرة السينمائي الدولي الفنان القدير عبد العزيز مخيون الذي وافته المنية اليوم، تاركًا خلفه إرثًا فنيًا عظيمًا نقشه...
أعلنت أكاديمية الفنون برئاسةالدكتورة نبيلة حسن عن فتح أبوابها ومسارحها لاستضافة العروض المتميزة لمسرح الجامعات، وتقديم كافة أوجه الدعم الفني...
شهد مسرح السامر بالعجوزة مساء أمس الثلاثاء تقديم العرض المسرحي الراقص “Laudato Sie, mi’ Signore” لفرقة Artemis Danza الإيطالية، وذلك...
نعت الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة، الفنان الكبير عبد العزيز مخيون، الذي رحل بعد مسيرة فنية وإبداعية استثنائية، أثرى خلالها...