ينظم المركز القومي للترجمة، برئاسة الأستاذ الدكتور محمد نصر الجبالي، ندوة بعنوان "دور الترجمة في تمكين ذوي الهمم (تحدي وإرادة)"، وذلك يوم الثلاثاء الموافق 23 يونيو 2026، في تمام الساعة السادسة مساء، بقاعة طه حسين بدار الأوبرا المصرية.
تأتي الندوة لتسليط الضوء على أحد الملفات الإنسانية والثقافية المهمة، وهو دور الترجمة في إزالة الحواجز المعرفية أمام الأشخاص ذوي الهمم، وفتح آفاق أوسع أمام مشاركتهم الفاعلة في المجتمع، بما ينسجم مع توجهات الدولة المصرية نحو تحقيق الدمج والعدالة الثقافية للجميع.
يشارك في الندوة كل من الدكتورة راقية جلال والدكتورة سمر سعد الدين، ويدير اللقاء الأستاذ الدكتور فكري محمد العتر.
وتناقش الندوة عددا من المحاور المهمة، من بينها أهمية الموسيقى في تنمية قدرات الأشخاص من ذوي الإعاقة، وتعلم المهارات الموسيقية لذوي الاحتياجات الخاصة، إلى جانب دور الترجمة في خدمة قضية الإعاقة في المجتمع المصري، وما يمكن أن تقدمه من أدوات معرفية وثقافية تسهم في تمكين هذه الفئة وتعزيز حضورها في مختلف مجالات الحياة.
فحين تصبح الكلمة جسرا، والموسيقى لغة تتجاوز الحدود، لا يعود التمكين شعارا يرفع، بل واقعا يصنع بإرادة لا تعرف المستحيل، وإيمانٍ بأن المعرفة حق للجميع دون استثناء.
محرر بالموقع الموحد للهيئة الوطنية للإعلام
ينظم المركز القومي للترجمة، برئاسة الأستاذ الدكتور محمد نصر الجبالي، ندوة بعنوان "دور الترجمة في تمكين ذوي الهمم (تحدي وإرادة)"،...
أكد محافظ الدقهلية طارق مرزوق أن مكتبة مصر العامة بالمنصورة تمثل إحدى أهم المؤسسات الثقافية بالمحافظة، لما تقوم به من...
قام الدكتور ديورو ماتسوت، رئيس وزراء جمهورية صربيا، والوفد المرافق له، بجولة داخل المتحف المصري الكبير، وذلك بمرافقة الدكتور أحمد...
يستضيف مركز إبداع قصر الأمير بشتاك (بيت الغناء العربي) بشارع المعز لدين الله الفاطمي، التابع لـصندوق التنمية الثقافية، حفلاً غنائيًا...