يطلق المركز القومي للترجمة مسابقة كشاف المترجمين في دورتها الثانية بهدف ترجمة مختارات من الثقافة الإفريقية، في إطار الاهتمام بنقل الأعمال الإبداعية الإفريقية وترجمتها، ويختار المتسابق أحد الأعمال الإبداعية الأفريقية أو تلك الأعمال التي تتناول قضايا قارة إفريقيا وترجمة عينة لا تتعدى الألف كلمة.
وأوضح المركز القومي للترجمة - في بيان اليوم الأربعاء - أنه يتعين أن تكون الترجمة من اللغة الإنجليزية أو اللغة الفرنسية أو إحدى اللغات الأفريقية، وأن تكون الترجمة عن اللغة الأصلية مباشرة، على ألا يكون العمل المقدم للمسابقة قد سبق نشره، ويقوم المركز بعمل تصفيات لاحقة لاختيار المترجمين الفائزين في المرحلة النهائية للمشاركة في ترجمة إصدارات المركز.
وأشار إلى أنه يجب أن يرسل المتسابق خلال الفترة من 2023/6/1 إلى 2023/6/15، عينة الترجمة بالإضافة إلى صورة من النص الأجنبي بصيغة "وورد"، بالإضافة إلى سيرة ذاتية تتضمن بيانات التواصل على البريد الإلكتروني Info@ nct.gov.eg .
وكالة أنباء الشرق الأوسط (أ ش أ) هي وكالة أنباء مصرية رسمية، تأسست عام 1956
شاركت وزيرة الثقافة الدكتورة جيهان زكي، في الاحتفال بعيد دخول السيد المسيح إلى أرض مصر، الذي نظمه دير السيدة العذراء...
تنطلق غدا الأربعاء 3 يونيو 2026 المرحلة الثانية من برنامج بناء القدرات (المدربين المصريين)، ضمن مشروع الإقامات الفنية وبناء القدرات...
استقبل شريف فتحي، وزير السياحة والآثار، اليوم، بمكتبه بمقر الوزارة بالعاصمة الجديدة، السفير دومينيك جوه، سفير جمهورية سنغافورة بالقاهرة، ورون...
استقبلت اليوم، الثلاثاء، الدكتورة جيهان زكى، وزيرة الثقافة، الدكتورة سحر السنباطي، رئيسة المجلس القومي للطفولة والأمومة، وبحثا سبل التعاون المشترك...