قالت الدكتورة كارما سامي مديرة المركز القومي للترجمة ،إنه تم طرح مبادرة لاكتشاف العناصر الشبابية المتميزة في مجال الترجمة منذ 23 أبريل الماضى، حيث تم فتح الباب من 8 مايو إلى 30 يونيو للتقدم بالأعمال المترجمة ،" ترجمة الإبداع العالمي والقصص القصيرة"، مضيفة أن المسابقة كانت مفتوحة ب 11 لغة مختلفة منها : الأسبانية ، الألمانية ، الإنجليزية ، الإيطالية ، التركية ، السواحلية ، الصينية ، الفارسية ، الفرنسية ، والكورية ، تقدم لها 145 متسابقا، فاز منهم 29 متسابقا بأعمال مبشرة جدا على مستوى عالي وفقا للجان التحكيم والمتخصصين من المترجمين .
محرر بالموقع الموحد للهيئة الوطنية للإعلام
أكد الدكتور قاسم المنسي أستاذ الشريعة الإسلامية بكلية دارالعلوم بجامعة القاهرة أن الغارم هو من لزمه غُرم، والغُرم هو الدَين،...
قال د.مجدى عدلي، أخصائي تطوير المستشفيات والجودة الشاملة، إن وزير الصحة والسكان الدكتور خالد عبد الغفار، بحث في اجتماعا مع...
تقدم إذاعة الأغاني، في تمام الساعة الحادية عشرة مساء اليوم السبت 18 يوليو، حفلا نادرا لكوكب الشرق أم كلثوم، تشدو...
أكد الدكتور هاني الجمل، نائب مدير مركز تفكير للدراسات الاستراتيجية، أن مصر تدين استمرار الاعتداءات الإيرانية على دول الخليج، وتعتبرها...